Translation needed for Salix Live

User avatar
Akuna
Salix Wizard
Posts: 1038
Joined: 14. Jun 2009, 12:25

Translation needed for Salix Live

Post by Akuna » 16. Oct 2011, 05:52

As we are putting the last touches on Salix Live 13.37 series, we need some help with the translation of some new strings in the following tools :

Salix Live Installer:
https://www.transifex.net/projects/p/sa ... installer/
(Not complete yet: /Arabic/Danish/German/Turkish)

LiveClone:
https://www.transifex.net/projects/p/sa ... liveclone/
(Not complete yet: /Chinese/Danish/Portuguese)

Persistence Wizard:
https://www.transifex.net/projects/p/sa ... ce-wizard/
(Not complete yet: /Arabic/Danish/German)

Lilosetup:
https://www.transifex.net/projects/p/sa ... lilosetup/
(Not complete yet: /Arabic/Turkish)

GmountMan
https://www.transifex.net/projects/p/sa ... gmountman/
(Not complete yet: /Portuguese)

Live Boot Menu:

https://www.transifex.net/projects/p/sa ... -bootmenu/
(Not complete yet: /Turkish/Portuguese (Brazilian)/Portuguese/Hungarian/Hebrew/Danish/Czech)

If your language is not yet included, you can of course add it from scratch for any of these tools (or any other Salix system utilities). Simply click on the button 'Add Translation' at the bottom of the tool page (after registering on Transifex).

Thank you very much for your help with this. :)
Image
What really matters is where you are going, not where you come from.

djemos
Salix Warrior
Posts: 1036
Joined: 29. Dec 2009, 13:45
Location: Greece

Re: Translation needed for Salix Live

Post by djemos » 16. Oct 2011, 08:17

Translation for Salix Live Installer, LiveClone, Persistence Wizard, Lilosetup
in Greek done.
Dimitris :)

User avatar
Akuna
Salix Wizard
Posts: 1038
Joined: 14. Jun 2009, 12:25

Re: Translation needed for Salix Live

Post by Akuna » 16. Oct 2011, 15:29

djemos wrote:Translation for Salix Live Installer, LiveClone, Persistence Wizard, Lilosetup
in Greek done.
Dimitris :)
Great! Post updated accordingly. Thank you! :)
Image
What really matters is where you are going, not where you come from.

User avatar
ibka
Posts: 98
Joined: 12. Sep 2010, 13:14
Location: Sweden
Contact:

Re: Translation needed for Salix Live

Post by ibka » 16. Oct 2011, 17:17

Translation for Salix Live Installer in Swedish finished
Image

User avatar
Akuna
Salix Wizard
Posts: 1038
Joined: 14. Jun 2009, 12:25

Re: Translation needed for Salix Live

Post by Akuna » 17. Oct 2011, 07:13

ibka wrote:Translation for Salix Live Installer in Swedish finished
Thanks ibka :)

Also thanks to seacat for Spanish translations.
Image
What really matters is where you are going, not where you come from.

User avatar
JRD
Salix Warrior
Posts: 949
Joined: 7. Jun 2009, 22:52
Location: Lyon, France

Re: Translation needed for Salix Live

Post by JRD » 18. Oct 2011, 14:42

I add this one:
Live Boot Menu:
https://www.transifex.net/projects/p/sa ... -bootmenu/
(Not complete yet: /Ukrainian/Turkish/Swedish/Spanish (Castilian)/Spanish (Argentinian)/Portuguese (Brazilian)/Portuguese/Japanese/Italian/Hungarian/Hebrew/Greek/German/Dutch/Danish/Czech/Polish)
Image

User avatar
thenktor
Salix Wizard
Posts: 2426
Joined: 6. Jun 2009, 14:47
Location: Franconia
Contact:

Re: Translation needed for Salix Live

Post by thenktor » 19. Oct 2011, 07:28

JRD wrote:I add this one:
Live Boot Menu:
I've completed German for this one. I was not sure about the [y/N], y, Y strings. I've changed them to [j/N], j, J and hope this will work.
Image
burnCDDA (burns audio CDs)
geBIERt (German beer blog)

User avatar
JRD
Salix Warrior
Posts: 949
Joined: 7. Jun 2009, 22:52
Location: Lyon, France

Re: Translation needed for Salix Live

Post by JRD » 19. Oct 2011, 13:33

Yes this what should be done. Thanks!
Image

User avatar
ibka
Posts: 98
Joined: 12. Sep 2010, 13:14
Location: Sweden
Contact:

Re: Translation needed for Salix Live

Post by ibka » 19. Oct 2011, 17:09

Translation for Salix Live Boot Menu in Swedish finished
Image

User avatar
tsuren
Posts: 197
Joined: 7. Jun 2009, 17:32

Re: Translation needed for Salix Live

Post by tsuren » 19. Oct 2011, 17:38

all done for the Japanese translations
'Tommorow is like today, just happens tomorrow.'

Post Reply