Translations

hugok
Posts: 373
Joined: 7. Dec 2011, 22:44
Location: Portugal
Contact:

Translations

Post by hugok »

Hi Didier,

The Slint translations have been standing still for some time... in any case, Portuguese(Portugal) pt_PT translations continue 100% translated.

Cheers.
Hugo Carvalho
Portuguese translator

https://github.com/hugok79
hugok
Posts: 373
Joined: 7. Dec 2011, 22:44
Location: Portugal
Contact:

Re: Translations

Post by hugok »

Hi Didier,
Can you unlock the translations that are locked(not a aceppting translations) in Transifex? I wanna review some of the translations.
Thanks
Hugo Carvalho
Portuguese translator

https://github.com/hugok79
DidierSpaier
Posts: 518
Joined: 20. Jun 2016, 20:15

Re: Translations

Post by DidierSpaier »

Hi Hugo,

nice to hear from you.

What do you want to review?

I ask as I won't make any changes to Slint < 14.2.1.

For Slint 14.2.1 I plan to provide a new installer in a few weeks, so there ll be some more messages to translate.

Maybe we can discuss this further via email or instant messaging, if you use it (can be via telegram, irc etc. or mumble).

Best,

Didier
hugok
Posts: 373
Joined: 7. Dec 2011, 22:44
Location: Portugal
Contact:

Re: Translations

Post by hugok »

Hello again. Nice to hear/speak with you too.
I just want to change some words to make the translation even better. In English as in Brazilian Portuguese they use a lot of gerund .... words like installing, speaking, etc ... (ing) Here in Portugal we don't use that. For ex: (Installing) in Portuguese is (A instalar) not (Instalando) like the Brazilian use. Só o want to fix that words and some other details on order to leave the Portuguese (Portugal) even better.
But ir you going to add more translations in a few weeks i can wait until then.

Cheers
Hugo Carvalho
Portuguese translator

https://github.com/hugok79
hugok
Posts: 373
Joined: 7. Dec 2011, 22:44
Location: Portugal
Contact:

Re: Translations

Post by hugok »

We can speak trough Telegram.... Is there any group for Slint in Telegram?
Hugo Carvalho
Portuguese translator

https://github.com/hugok79
hugok
Posts: 373
Joined: 7. Dec 2011, 22:44
Location: Portugal
Contact:

Re: Translations

Post by hugok »

Sorry for the errors, I'm in the cell phone....
Hugo Carvalho
Portuguese translator

https://github.com/hugok79
DidierSpaier
Posts: 518
Joined: 20. Jun 2016, 20:15

Re: Translations

Post by DidierSpaier »

No worries. I'll send you my cell phone number by email tomorrow so we can chat over Telegram. BTW Slint is Telegram-ready ;)
hugok
Posts: 373
Joined: 7. Dec 2011, 22:44
Location: Portugal
Contact:

Re: Translations

Post by hugok »

Ok. 👍
Hugo Carvalho
Portuguese translator

https://github.com/hugok79
hugok
Posts: 373
Joined: 7. Dec 2011, 22:44
Location: Portugal
Contact:

Re: Translations

Post by hugok »

Typo in:

http://slackware.uk/slint/x86_64/slint- ... ranslators


"Juts untar it with this command:"
perhaps "Just" ?
Hugo Carvalho
Portuguese translator

https://github.com/hugok79
DidierSpaier
Posts: 518
Joined: 20. Jun 2016, 20:15

Re: Translations

Post by DidierSpaier »

Indeed!

Fixed, thanks.
Post Reply